انتقل إلى معلومات المنتج
1 ل 4
Kube Publishing

معاني القرآن الكريم – ترجمة كاملة مع هوامش مختارة | دليل ترجمة وتفسير القرآن الكريم

معاني القرآن الكريم – ترجمة كاملة مع هوامش مختارة | دليل ترجمة وتفسير القرآن الكريم

Publisher: Kube Publishing
Author: عبد الله يوسف علي
Language: إنجليزي
Binding: غلاف مقوى
Pages: 752
Size: 16 × 22 سم

السعر العادي $23.99 USD
السعر العادي سعر البيع $23.99 USD
أُوكَازيُون نفذ
يتم احتساب الشحن عند الخروج.
عرض التفاصيل الكاملة

محتوى قابل للطي

وصف كتاب إسلامي

يقدم كتاب "معاني القرآن الكريم" ترجمة إنجليزية شاملة للقرآن الكريم، بالإضافة إلى ملاحظات مختارة لمساعدة القراء على فهم السياق والمعاني والإرشادات الواردة في الكتاب المقدس.

صُممت هذه الطبعة للطلاب والباحثين والقراء عمومًا الذين يبحثون عن ترجمة واضحة وأصيلة للقرآن الكريم. تشرح الملاحظات المختارة المصطلحات الصعبة والسياق التاريخي والمفاهيم الهامة، مما يسهل التدبر في التعاليم القرآنية وتطبيقها في الحياة اليومية.

سواء كنت تقرأ للمعرفة أو الدراسة أو النمو الروحي، فإن هذه الترجمة تعد رفيقًا موثوقًا لفهم القرآن بطريقة بسيطة ولكن علمية.

من المؤلف:

هذه هي الطبعة المدمجة والمنقحة لترجمة عبد الله يوسف علي للقرآن الكريم باللغة الإنجليزية الحديثة. تحتوي على ترجمة كاملة للنص القرآني، وتحتفظ بالملاحظات الأساسية لتعليق عبد الله يوسف علي الشامل على القرآن، مما يمكّن القارئ من اكتساب فهم أفضل لمعنى ورسالة القرآن.

الناشر

Kube Publishing

مؤلف

  • عبد الله يوسف علي

الشحن والتوصيل

نقوم بشحن الطلبات مباشرة من مستودعاتنا في المملكة المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية، ونقدم خيارات شحن متعددة لتناسب احتياجاتك. نحن نشحن بفخر إلى جميع أنحاء العالم.

عمليات التسليم في المملكة المتحدة (من مستودع المملكة المتحدة):

يصل الشحن القياسي عادةً في غضون 3-4 أيام عمل. يستغرق التسليم السريع 2-3 أيام عمل. نهدف إلى شحن الطلبات في نفس اليوم أو يوم العمل التالي، مع توفر خيارات التوصيل في اليوم التالي حيثما ينطبق ذلك.

عمليات التسليم في الولايات المتحدة الأمريكية (من مستودع الولايات المتحدة الأمريكية):

تصل الطلبات عادةً في غضون 4-7 أيام عمل.

أوروبا (يتم الشحن من المملكة المتحدة):

يستغرق التسليم القياسي حوالي 6-10 أيام عمل، مع توفر خدمات الشحن السريع في غضون 3-5 أيام عمل.

كندا:

الوقت المقدر للتسليم هو 5-10 أيام عمل.

الشحن في جميع أنحاء العالم:

تصل الطلبات الدولية بشكل عام في غضون 5-20 يوم عمل، اعتمادًا على الوجهة وطريقة الشحن المختارة.

للحصول على جداول زمنية دقيقة للتسليم بناءً على موقعك، يرجى الاتصال بنا عبر البريد الإلكتروني وسيقدم فريقنا معلومات مفصلة ومخصصة لعنوانك.

صفحات العينة - المحتوى

Pg:01
THE MEANING OF
THE HOLY
QUR'AN
Complete Translation with Selected Notes
Sigple
'Abdullah Yusuf 'Ali
IMOB free
Pg:02
Chapter 36
SAS
hob se diplavatse YA SIN and syndeau Morto povers abriu elified hengitt bortxons diff Introductiononvios balionasebet,poq edib veri omen), if yødste bangished Towabtholiningsstortsgrios ng all beSee Introduction to Surah 34. This particular Surah is devoted to the Holy Prophet and the Revelation which he brought. The Abbreviated Letters Ya Sin are usually construed as a title of the Holy Prophet. But it is not permissible to be dogmatic about the meaning of Abbreviated Letters. This Surah is considered to be "the heart of the Qur'an", as it concerns the central figure in the teaching of Islam and the central doctrine of Revelation and the Hereafter. As referring to the Hereafter, it is appropriately read in solemn ceremonies after death."
In chronology it belongs to the middle or early Makkan period. dr In Surah 37:130 (a cognate Sürah) occurs the word Ilyasin.est Error 2651chmoglo brit odo &gloue deinovated to LI Bool Summary The Qur'an is full of wisdom, and those are unfortunate who cannot profit by it: Parable of the City that defied all but one-the Messengers of Grace and Mercy (36:1-32).nd bassing Stilevilikde Various Signs of Allah in nature and Revelation (36:33-50). Jail bits The Resurrection and the Hereafter (36:51-83) solo s ni tuo

stu sd to nollem O2
28 And We sent not down against his People, after him, any Hosts boo SECTION 1: Truth of the Qur'an
In the name of Allah,
antsoandryblos
Most Gracious, Most Merciful.
d
or to addinuphe sum dy motions tribe beyo hydnadhibi modibonside
1 Ya Sin. 303 2 By the Qur'an, full of Wisdom, 3 You are indeed one padeswelt worl eaob bro.I TUO :bine odT of "sil tud grirbon ob 303. Some Commentators take Ya to be the vocative article, and Sim to be the abbreviation of Insän, Sin being the only "Firm Letter" in the word. In that case it would be an address to man. "O man!" But "man" in this connection is understood to mean the Leader of man, the noblest of mankind, Muhammad, the Prophet of Allah. For this Surah deals mainly with the Holy Prophet and his Message. But no dogmatic assertion can be made about the Abbreviated Letters, for which see note to Surah 2:1. Ya Sin is usually treated as a title of (continued...) ey were good, but had no hesitation in accepting the new
dayshu Kad
Heaven [1972] [DE] blow slow 443 vinu od not slidov odroban
Pg:03
Introduction
Chapter 99
AL-ZILZAL
(The Da(The Convulsion) mour)
noitsubotnl
bas This Surah is close in date to the last; it is generally referred to the early Madīnan period, though it may possibly be of the late Makkan period. awo It refers to the tremendous convulsion and uprooting which will take place when the present order of the world is dissolved and the new spiritual world of Justice and Truth takes its place. The symbol used is that of an earthquake which will shake our present material and phenomenal world to its very foundations. The mystic words in which the earthquake is described are remarkable for both power and graphic aptness. With that shaking all hidden mysteries will be brought to light. fost Gracious, Mercyul
HollA to Smon si 120M OD 120M 1 The (Day) of Noise and Clamour: 2 What is the (Day) of Noise and of Allah dieandspitos dijw.untedfabet2).J add dagbo
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful,
tang baliw.odt abuela.ai ub
1 When the Earth is shaken to her (utmost) convulsion, 2 And the Earth throws up her burdens (from within), 3 And man cries (distressed): What is the matter with her?"-4 On that Day will she declare her tidings: 5 For that your Lord will have given her inspiration. 6 On that Day will men proceed in companies sorted out, to be shown the Deeds that they (had done). 7 Then shall anyone who has done an atom's weight of good, see it! 8 And anyone who has done an atom's weight of evil, shall see it.
Pg:04
Introduction
Chapter 101
AL-QARI'AH
(The Day of Noise and Clamour)
noitoubostal
tanis This Makkan Sürah describes the Judgement Day as the Day of Clamour, the when men will be distracted and the landmarks of this world will be lost, but every deed will be weighed in a just balance, and find its real value and setting, thationem into habanicon sistab sinamolegom
stil to agaid
In the name of Allah,
Most Gracious, Most Merciful.
doll to smo s n
JutoroM 20MarioD 120M
1 The (Day) of Noise and Clamour: 2 What is the (Day) of Noise and Clamour? 3 And what will explain to you what the (Day) of Noise and Clamour is? 4 (It is) a Day whereon men will be like moths scattered about, 5 And the mountains will be like carded wool. 6 Then, he whose balance (of good deeds) will be (found) heavy, 7 Will be in a Life of good pleasure and satisfaction. 8 But he whose balance (of good deeds) will be (found) light,-9 Will have his home in a (bottomless) Pit. 10 And what will explain to you what this is? 11 (It is) a Fire blazing fiercely!

من هو الأستاذ عبد الله يوسف علي؟

كان الأستاذ عبد الله يوسف علي (١٨٧٢-١٩٥٣) عالمًا إسلاميًا بريطانيًا-هنديًا، اشتهر بترجمته وتفسيره للقرآن الكريم إلى الإنجليزية، "القرآن الكريم: نص، ترجمة، وتفسير". يُعد هذا العمل، الذي نُشر لأول مرة عام ١٩٣٤، من أكثر الترجمات الإنجليزية للقرآن الكريم سهولةً وقراءةً. يركز تفسير يوسف علي على الجمال اللغوي، والسياق التاريخي، والموضوعات الروحية للقرآن الكريم. اشتهر بمنهجه الأدبي وفهمه العميق لأصول الدين الإسلامي، ساعيًا إلى جعل القرآن الكريم في متناول المسلمين وغير المسلمين الناطقين باللغة الإنجليزية على حد سواء. ولا يزال عمله مؤثرًا في الدراسات الإسلامية حتى اليوم.