Tafsir Jalalain (Muhadhdhab Tafsir al-Jalalayn) – Quran Commentary in Arabic
Tafsir Jalalain (Muhadhdhab Tafsir al-Jalalayn) – Quran Commentary in Arabic
Publisher:
Islamic Research Centre
Author:
Jalal al-Din Abd al-Rahman ibn Abi Bakr al- Suyut
Language:
Arabic
Binding:
Hard Cover
Pages: 607
Size: 17x24cm6.7 × 9.4 in
Couldn't load pickup availability

Collapsible content
Description of islamic Book
Tafsir Jalalain (Muhadhdhab Tafsir al-Jalalayn) – Quran Commentary in Arabic
Tafsir Jalalain – Muhadhdhab Tafsir al-Jalalayn is a carefully edited and refined edition of one of the most celebrated classical Quran commentaries in Islamic scholarship. Originally authored by Imam Jalal al-Din al-Mahalli and completed by Imam Jalal al-Din al-Suyuti, this tafsir is renowned for its concise explanations, linguistic clarity, and accessible presentation of Quranic meanings. The Muhadhdhab edition streamlines the text while preserving the scholarly depth and authenticity of the original work, making it suitable for students of Arabic, Islamic studies, and Quranic sciences. Widely used in Islamic institutions and study circles, it serves as an excellent reference for understanding Quranic verses through the lens of classical scholarship while maintaining readability and ease of use.
From Author:
Mahadhdhab (مهذب): Modern editions of the text often bear the title Mahadhdhab Tafsir Jalalain (مهذب تفسير الجلالين), indicating that the work has been carefully edited, streamlined, and polished to remove overly complex syntactical jargon. This edition is typically formatted to be as scannable and easy to understand as possible
Content:
Concise Explanation of the Qur'an
The commentary presents straightforward explanations of Qur'anic verses, making complex meanings accessible without excessive detail. It focuses on clarifying vocabulary, grammar, and the intended meanings of the text.
Linguistic and Grammatical Insights
The authors frequently explain Arabic words, sentence structures, and rhetorical expressions, helping readers appreciate the eloquence and precision of the Qur'an.
Classical Sunni Interpretation
Tafsir al-Jalalayn reflects the methodology of traditional Sunni scholarship, drawing upon established interpretations from earlier scholars and authoritative sources.
Guidance in Belief and Practice
The commentary highlights lessons related to:
- Tawheed (Islamic monotheism)
- Worship and devotion
- Morality and character
- Prophetic guidance
- Legal rulings and ethical conduct
Page:01
جلال الدين محمد بن احمد بن محمد المحلي
وجلال الدين عبد الرحمن بن أني بكر السيوطي
محمد بن عبد الي من الحسين وآخرون
معبد الحق التركماني
دار ابن حزم
Page:02
سورة الفاتحة
وهي سبع آيات بالبسملة إن
كانت منها، والسابعة: ﴿صِرَطَ
سورة الفاتحة )
بِاللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ
الذين إلى آخرها، ويُقدَّرُ في الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَلَمِينَ أولها قولوا ليكون ما قبل الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ مَلِكِ يَوْمِ الدِّين إيَّاكَ نَعْبُدُ مناسبا له بكونها من إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ
مقول العباد.
يهِ أَو الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ ) . عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ
الْحَمْدُ لِلَّهِ ، جملة خبرية
قصد بها الثناء على الله بمضمونها على أنه تعالى مالك لجميع الحمد من الخلق، أو مستحق لأن
وَلَا الصَّالِينَ
يَحْمَدُوه رَبِّ الْعَالَمِينَ * بدليل : ولِمَنِ الْمُلْكُ الْيَوْمُ لِلَّهِ) [غافر: الخلق من الإنس ١٦ ومن قرأ مالك، فمعناه:
جميع
أي : مالك والجن والملائكة والدواب وغيرهم، وكل منها يطلق عليه
مالك الأمر كله في يوم القيامة، أو هو موصوف بذلك دائما كـ غَافِرِ
عالم، يُقال : عالَمُ الإِنس وعالَمُ الذَّنْبِ ) [غافر: ۱۳، فصح وقوعه صفةً الجن، إلى غير ذلك، وغُلب في للمعرفة. إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ جمعه بالياء والنون أولو العلم على غيرهم، وهو من العلامة، لأنه نَسْتَعِينُ ) أي : نَخُصُكَ بالعبادة علامة على موجده الرَّحْمَنِ من توحيد وغيره، ونطلب المعونة الرَّحِيمِ ) : أي ذي الرحمة على العبادة وغيرها . اهْدِنَا البالغة مَلِكِ يَوْمِ الدِّينِ الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ ) أي : أَرشدنا أي: الجزاء، وهو يوم إليه. ويُبْدَلُ منه: صِرَاطَ
القيامة، وخص بالذكر لأنه لا مُلْكَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ) بالهداية، ظاهرا فيه لأحد إلا لله تعالى ويُبدلُ من الذين» بصلته: ﴿غَير
Page:03
مورة الانستان
د انفجرُونَها تفجيرا لا يُوفُونَ بِالدروعافُونَ يوْمَا كَانَ شَره مستطير ال وَيُطْعِمُونَ الطَّعَامَ عَلَى حبه مسكينا
قله : قد وأن على الاتي : آدم وحين من ونا وأسير ان إنما للشكر لوجه الله لا نريد منكر جزاء ولا شكورا الدهر : الله أعلم به ولم يكن فيه شَيْئًا مذكورًا ) إِنَّا تَخَافُ مِن زَيْنا يَوْمًا عَبُونَ اقْتَطَرِينَ لا فَوقَهُمُ اللَّهُ شَرة لك كان فيه مصورًا من طين لا يذكر، أو المراد بالإنسان اليوم وَلَقَهُمْ نَصْرَةً وَسُرُورا هُم بِمَا صَبَرُوا جَنَّةً وَحَرِيراً الجنس، وبالحين مدة الحمل. إنَّا خَلَقْنَا الإنسان التكوين فيها على الأريك لا يرون فيها شمسا ولا زمهريرا الجنس من تطقة أنتاج : أخلاط، أي: من ماء وَدَانِيَةً عَلَيْهِمْ ظِلَالُهَا وَذُ لِلَتْ قُطُوفُهَا تَدْ ا ويطاف عليهم يعانية الرجل وماء المرأة المختلطين الممتزجين تنتليه : تختبره مِن فِضَّةٍ وأكواب كانت قواريرا ال بالتكليف، والجملة مستأنفة، أو حال مقدرة، أي:
ها تقدير الا
مریدین ابتلاءه حين تأهله فجعلته بسبب ذلك وَيُسْفَونَ فِيهَا كَأَمَا كَانَ مِزَاجُهَا زَنجية سيما بيه . وإذا هَدَتَهُ السَّبِيلَ : بَيْنا له وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ وَلدَانَ تُعْلَدُونَ إِذَا رَأَتِهم طريق الهدى ببعث الرسل وإما شاكرا أي : مؤمنا وَإِذَا رَأَيْتَ ثُمَّ رَأَيْتَ نَعيما وملكا كبيرا لي وَمَا كَفُورًا ، حالان من المفعول، أي: بينا له في خُضْرٌ وَ اسْتَبْرَقٌ وَحُلُوا أَسَاوِرَ مِن فِضَّةٍ وَ م شرابا حال شكره أو كفره المقدرة، وإماء لتفصيل الأحوال. طَهُورًا لا إِنَّ هَذَا كَانَ لَكُر جَزَاء وَكَانَ سَعْبُكُر مَشكُورًا الإنا إلا أنتدا : هيأنا ( الكفرين سليلا) يُسحبون نَحْنُ نَزَلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْء ان تنزيلا فاصبر الشكر رَبِّكَ وَلَا تُطِعْ
بها في النار وأغللا في أعناقهم تشد فيها السلاسل وسمي : نارًا ،مسعرة، أي: مهيجة يعذبون بها . منهم ، يما أو كَفُورًا ان واذكر اسْمَ رَبِّكَ بُكْرَةً وَأَصِيلًا ) مَ لا إن الأبرار جمع بر أو باز، وهم المطيعون بين كأس ) : هو إناء شرب الخمر وهي فيه مرفوع أدخلوها، المقدر بها على الا الله) : السرر
والمراد من خر، تسمية للحال باسم المحل، و«من» في الججال لا يرون) : لا يجدون، حال ثانية وفيها شنا للتبعيض كان مزاجها : ما تُمزج به كَافُورًا . ولا مهيا ) أي : لا حرا ولا يردا . 12 وداية : نا، بدل من كافورا) فيها رائحته ويشرب قريبة عطف على محل «لا يرون أي : غير رائين
ا منها
والي: أولياؤه يشترونها تغيرا ) :
منهم
له شجرها وذلك قطوفها يقودونها حيث شاؤوا من منازلهم. ويولون بالكثير قالا : أدنيت ثمارها، فينالها القائم والقاعد طاعة الله ويخافون يوما كان شره منتظرا : منتشرا . والمضطجع وَيُطَانُ عَيْهِم فيها ويَاتِهِ مِن فِضَّةٍ
له (بيتك) : فقيرًا وَا) لا أب له وأبيها ) وَيُطْعِمُونَ الطَّعَامَ عَلى حبي) أي : الطعام وشهوتهم واكواب أقداح بلا غرى كانت قواريرا . وإن كان من أهل الشرك ولا للمتر الوجه قاريرا من فترة أي : أنها من فضة تذيعا أي : الطلب ثوابه لا أريد منكم جزاء ولا شكورا . الطائفون فيها على قدر ري الشاربين من غير شكرًا، فيه علة ،الإطعام وهل تكلموا بذلك، أو علمه زيادة ولا نقص، وذلك ألذ الشراب ) ويشقون فيها الله منهم، فأثنى عليهم به؟ قولان نا تان من كان أي : خرًا كَانَ مِزَاجُها : ما تمزج به تقيلا ربنا يوما موسا : تكلح الوجوه فيه، أي: كرية المنظر
نشدته وقطر شديدًا في ذلك.
، بدل من زنجبيلاه بيها تسمى
ا يطوف عليهم ولدان مخلدون لا
الله شر ذلك اليوم ولقنهم : أعطاهم. : حسنا يشيبون الحسنهم وانتشارهم في وإضاءة في وجوه ومرورا ١٢ وَجَزيهُم بِمَا الخدمة لؤلؤا منثورا من ملكه أو من صدفه، وهو وهم عن المعصية (ما) أدخلوها أحسن منه في غير ذلك. ويدا رأيت ثم ) أي : الملكين)، حال من وجذب الرؤية منك في الجنة واب «إذا»
Publisher
Islamic Research Centre
Author
- Jalal al-Din Abd al-Rahman ibn Abi Bakr al- Suyut
Shipping and Delivery
We dispatch orders directly from our UK and USA warehouses, offering multiple shipping options to suit your needs. We proudly ship worldwide.
UK Deliveries (from UK warehouse):
Standard shipping typically arrives within 3–4 working days. Expedited delivery takes 2–3 working days. We aim to dispatch orders the same day or next working day, with next-day delivery options available where applicable.
USA Deliveries (from USA warehouse):
Orders usually arrive within 4–7 working days.
Europe (shipped from UK):
Standard delivery takes approximately 6–10 working days, with expedited services available in 3–5 working days.
Canada:
Estimated delivery time is 5–10 working days.
Worldwide Shipping:
International orders generally arrive within 5–20 working days, depending on destination and shipping method selected.
For precise delivery timelines based on your location, please contact us by email and our team will provide detailed information tailored to your address.
Sample Pages - Content
Page:01
جلال الدين محمد بن احمد بن محمد المحلي
وجلال الدين عبد الرحمن بن أني بكر السيوطي
محمد بن عبد الي من الحسين وآخرون
معبد الحق التركماني
دار ابن حزم
Page:02
سورة الفاتحة
وهي سبع آيات بالبسملة إن
كانت منها، والسابعة: ﴿صِرَطَ
سورة الفاتحة )
بِاللَّهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ
الذين إلى آخرها، ويُقدَّرُ في الْحَمْدُ لِلَّهِ رَبِّ الْعَلَمِينَ أولها قولوا ليكون ما قبل الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ مَلِكِ يَوْمِ الدِّين إيَّاكَ نَعْبُدُ مناسبا له بكونها من إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ نَسْتَعِينُ اهْدِنَا الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ صِرَاطَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ
مقول العباد.
يهِ أَو الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ ) . عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ عَلَيْهِمْ
الْحَمْدُ لِلَّهِ ، جملة خبرية
قصد بها الثناء على الله بمضمونها على أنه تعالى مالك لجميع الحمد من الخلق، أو مستحق لأن
وَلَا الصَّالِينَ
يَحْمَدُوه رَبِّ الْعَالَمِينَ * بدليل : ولِمَنِ الْمُلْكُ الْيَوْمُ لِلَّهِ) [غافر: الخلق من الإنس ١٦ ومن قرأ مالك، فمعناه:
جميع
أي : مالك والجن والملائكة والدواب وغيرهم، وكل منها يطلق عليه
مالك الأمر كله في يوم القيامة، أو هو موصوف بذلك دائما كـ غَافِرِ
عالم، يُقال : عالَمُ الإِنس وعالَمُ الذَّنْبِ ) [غافر: ۱۳، فصح وقوعه صفةً الجن، إلى غير ذلك، وغُلب في للمعرفة. إِيَّاكَ نَعْبُدُ وَإِيَّاكَ جمعه بالياء والنون أولو العلم على غيرهم، وهو من العلامة، لأنه نَسْتَعِينُ ) أي : نَخُصُكَ بالعبادة علامة على موجده الرَّحْمَنِ من توحيد وغيره، ونطلب المعونة الرَّحِيمِ ) : أي ذي الرحمة على العبادة وغيرها . اهْدِنَا البالغة مَلِكِ يَوْمِ الدِّينِ الصِّرَاطَ الْمُسْتَقِيمَ ) أي : أَرشدنا أي: الجزاء، وهو يوم إليه. ويُبْدَلُ منه: صِرَاطَ
القيامة، وخص بالذكر لأنه لا مُلْكَ الَّذِينَ أَنْعَمْتَ عَلَيْهِمْ) بالهداية، ظاهرا فيه لأحد إلا لله تعالى ويُبدلُ من الذين» بصلته: ﴿غَير
Page:03
مورة الانستان
د انفجرُونَها تفجيرا لا يُوفُونَ بِالدروعافُونَ يوْمَا كَانَ شَره مستطير ال وَيُطْعِمُونَ الطَّعَامَ عَلَى حبه مسكينا
قله : قد وأن على الاتي : آدم وحين من ونا وأسير ان إنما للشكر لوجه الله لا نريد منكر جزاء ولا شكورا الدهر : الله أعلم به ولم يكن فيه شَيْئًا مذكورًا ) إِنَّا تَخَافُ مِن زَيْنا يَوْمًا عَبُونَ اقْتَطَرِينَ لا فَوقَهُمُ اللَّهُ شَرة لك كان فيه مصورًا من طين لا يذكر، أو المراد بالإنسان اليوم وَلَقَهُمْ نَصْرَةً وَسُرُورا هُم بِمَا صَبَرُوا جَنَّةً وَحَرِيراً الجنس، وبالحين مدة الحمل. إنَّا خَلَقْنَا الإنسان التكوين فيها على الأريك لا يرون فيها شمسا ولا زمهريرا الجنس من تطقة أنتاج : أخلاط، أي: من ماء وَدَانِيَةً عَلَيْهِمْ ظِلَالُهَا وَذُ لِلَتْ قُطُوفُهَا تَدْ ا ويطاف عليهم يعانية الرجل وماء المرأة المختلطين الممتزجين تنتليه : تختبره مِن فِضَّةٍ وأكواب كانت قواريرا ال بالتكليف، والجملة مستأنفة، أو حال مقدرة، أي:
ها تقدير الا
مریدین ابتلاءه حين تأهله فجعلته بسبب ذلك وَيُسْفَونَ فِيهَا كَأَمَا كَانَ مِزَاجُهَا زَنجية سيما بيه . وإذا هَدَتَهُ السَّبِيلَ : بَيْنا له وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ وَلدَانَ تُعْلَدُونَ إِذَا رَأَتِهم طريق الهدى ببعث الرسل وإما شاكرا أي : مؤمنا وَإِذَا رَأَيْتَ ثُمَّ رَأَيْتَ نَعيما وملكا كبيرا لي وَمَا كَفُورًا ، حالان من المفعول، أي: بينا له في خُضْرٌ وَ اسْتَبْرَقٌ وَحُلُوا أَسَاوِرَ مِن فِضَّةٍ وَ م شرابا حال شكره أو كفره المقدرة، وإماء لتفصيل الأحوال. طَهُورًا لا إِنَّ هَذَا كَانَ لَكُر جَزَاء وَكَانَ سَعْبُكُر مَشكُورًا الإنا إلا أنتدا : هيأنا ( الكفرين سليلا) يُسحبون نَحْنُ نَزَلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْء ان تنزيلا فاصبر الشكر رَبِّكَ وَلَا تُطِعْ
بها في النار وأغللا في أعناقهم تشد فيها السلاسل وسمي : نارًا ،مسعرة، أي: مهيجة يعذبون بها . منهم ، يما أو كَفُورًا ان واذكر اسْمَ رَبِّكَ بُكْرَةً وَأَصِيلًا ) مَ لا إن الأبرار جمع بر أو باز، وهم المطيعون بين كأس ) : هو إناء شرب الخمر وهي فيه مرفوع أدخلوها، المقدر بها على الا الله) : السرر
والمراد من خر، تسمية للحال باسم المحل، و«من» في الججال لا يرون) : لا يجدون، حال ثانية وفيها شنا للتبعيض كان مزاجها : ما تُمزج به كَافُورًا . ولا مهيا ) أي : لا حرا ولا يردا . 12 وداية : نا، بدل من كافورا) فيها رائحته ويشرب قريبة عطف على محل «لا يرون أي : غير رائين
ا منها
والي: أولياؤه يشترونها تغيرا ) :
منهم
له شجرها وذلك قطوفها يقودونها حيث شاؤوا من منازلهم. ويولون بالكثير قالا : أدنيت ثمارها، فينالها القائم والقاعد طاعة الله ويخافون يوما كان شره منتظرا : منتشرا . والمضطجع وَيُطَانُ عَيْهِم فيها ويَاتِهِ مِن فِضَّةٍ
له (بيتك) : فقيرًا وَا) لا أب له وأبيها ) وَيُطْعِمُونَ الطَّعَامَ عَلى حبي) أي : الطعام وشهوتهم واكواب أقداح بلا غرى كانت قواريرا . وإن كان من أهل الشرك ولا للمتر الوجه قاريرا من فترة أي : أنها من فضة تذيعا أي : الطلب ثوابه لا أريد منكم جزاء ولا شكورا . الطائفون فيها على قدر ري الشاربين من غير شكرًا، فيه علة ،الإطعام وهل تكلموا بذلك، أو علمه زيادة ولا نقص، وذلك ألذ الشراب ) ويشقون فيها الله منهم، فأثنى عليهم به؟ قولان نا تان من كان أي : خرًا كَانَ مِزَاجُها : ما تمزج به تقيلا ربنا يوما موسا : تكلح الوجوه فيه، أي: كرية المنظر
نشدته وقطر شديدًا في ذلك.
، بدل من زنجبيلاه بيها تسمى
ا يطوف عليهم ولدان مخلدون لا
الله شر ذلك اليوم ولقنهم : أعطاهم. : حسنا يشيبون الحسنهم وانتشارهم في وإضاءة في وجوه ومرورا ١٢ وَجَزيهُم بِمَا الخدمة لؤلؤا منثورا من ملكه أو من صدفه، وهو وهم عن المعصية (ما) أدخلوها أحسن منه في غير ذلك. ويدا رأيت ثم ) أي : الملكين)، حال من وجذب الرؤية منك في الجنة واب «إذا»
Who is Jalau'd Din Al-Mahalli And Jalalu'D-Din As-Suyuti?
Al‑Mahallī provided the core commentary from Surat al‑Kahf to the end, and after his death as‑Suyūṭī took up and completed the work — making it a compact yet powerful tafsir in one volume.
Their collaborative legacy has had enduring influence across the Muslim world: students routinely turn to Tafsir al‑Jalalayn as their first classical tafsir and reference on Qur’anic meaning.