Comment être gentil avec ses parents, par Ibrahim ibn Saaleh al-Mahmud
Comment être gentil avec ses parents, par Ibrahim ibn Saaleh al-Mahmud
Publisher:
Al Firdous LTD
Author:
Ibrahim ibn Saaleh al-Mahmud
Language:
Anglais
Binding:
Couverture souple
Pages: 56
Size: A5 | 5,8 x 8,3 pouces | 14,8 x 21 cm
Impossible de charger la disponibilité du service de retrait

Contenu réductible
Description du livre
Comment être gentil avec ses parents, par Ibrahim ibn Saaleh al-Mahmud
Il existe de nombreuses façons de leur témoigner de la bienveillance et du respect : leur rendre visite, leur parler gentiment, faire preuve d’humilité, leur offrir des cadeaux, etc. Leur rendre visite dans l’espoir d’obtenir la récompense d’Allah est une forme d’adoration remarquable. Ne soyez pas un « militant » musulman si toute votre activité se déroule hors de votre foyer. Et ne soyez pas une source de terreur pour votre famille : ne débarquez pas comme une tornade, de temps à autre, et ne perturbez pas vos parents et votre famille.
Éditeur
Al Firdous LTD
Auteur
- Ibrahim ibn Saaleh al-Mahmud
Exemples de pages - Contenu
Comment être bon envers ses parents par Ibrahim Ibn Saaleh al-Mahmoud 6 Table des matières Introduction La peur de désobéir à ses parents Ingratitude et déni 5 8 14 Le premier cas 15 Le deuxième cas 17 Le troisième cas 17 Le quatrième cas 18 Différentes attitudes 20 Quelques conseils à une personne désobéissante 23 Vous êtes simplement récompensé 25 pour ce que vous avez fait 25 Exemples brillants 28 Le premier exemple 28 Le deuxième exemple 28 Le troisième exemple 29 Le quatrième exemple 29 Le cinquième exemple 30 Le sixième exemple 30 Le septième exemple Le huitième exemple 31 31 3Puis, Allah mentionne les droits dus aux parents. Il dit : « (et que vous soyez bons envers vos parents) », c’est-à-dire, témoignez à vos parents bonté, affection et piété, en paroles et en actes. Ils sont la raison de votre existence, et leurs droits vous incombent ! L'amour et la bienveillance des parents ont été prodigués à l'enfant lorsqu'il était vulnérable ; comment l'enfant pourrait-il faire autrement que de témoigner la même tendresse à ses parents (si l'un d'eux, ou les deux, vieillissent) ? En effet, s'ils vieillissent, leur santé se détériorera et ils seront dépendants, ayant besoin de votre bienveillance et de votre attention. Aussi, ne leur adressez aucune parole irrespectueuse, c'est-à-dire, ne leur faites aucun mal. Ne leur criez pas dessus, ne les insultez pas et ne tenez pas de propos injurieux. Parlez-leur avec douceur et gentillesse, en utilisant des mots qu'ils apprécient, car cela les rendra heureux et joyeux. Et, par miséricorde, étendez sur eux l'aile de la soumission. Il faut donc s'adresser à ses parents avec une douce humilité et une profonde miséricorde, en recherchant la récompense d'Allah, non par crainte pour eux, ni pour obtenir un quelconque avantage. Et (dis : « Seigneur ! Accorde-leur Ta miséricorde »), c'est-à-dire, invoquez Allah afin qu'Il leur accorde Sa miséricorde, de leur vivant et après leur mort, en compensation des soins qu'Ils nous ont prodigués lorsque nous étions enfants. Ainsi, plus un enfant reçoit d'attention de ses parents, plus il mérite de droits. De même, quiconque, autre que ses parents, prend soin d'un enfant et veille à ses besoins et à sa religion, aura un droit sur lui une fois adulte. Allah dit : « Nous avons enjoint à l'homme d'être bon envers ses parents. Sa mère lui a donné naissance. »
Who is ?
Ibraahim ibn Saaleh al-Mahmud emphasizes the importance of showing kindness and respect to one's parents. He highlights various ways to honor them, such as visiting, speaking kindly, lowering oneself in humility, and giving gifts. He stresses that acts of kindness to parents are a significant form of worship. Al-Mahmud also warns against being overly focused on external activism while neglecting family responsibilities, advising against causing distress in the home by disrupting family peace.