Saheeh International Quran Pocket Size Soft Cover (Arabic Text with English Translation) – Portable & Lightweight
Saheeh International Quran Pocket Size Soft Cover (Arabic Text with English Translation) – Portable & Lightweight
Publisher:
Saheeh International
Author:
Saheeh International
Language:
English
,
Arabic
Binding:
Soft Cover
Pages: 943
Size: 08x12cm
لم نتمكن من تحميل توفر الاستلام

محتوى قابل للطي
وصف كتاب إسلامي
Saheeh International Quran Pocket Size Soft Cover (Arabic Text with English Translation) – Portable & Lightweight
The Saheeh International Quran (Arabic Text with English Translation – Pocket Size Soft Cover) is a compact and portable edition designed for easy daily use. Featuring the original Arabic text alongside a clear and accurate English translation, this Quran is ideal for readers who want to understand the message of the Quran on the go. Its lightweight soft cover and small size make it convenient to carry in your pocket, bag, or while traveling. Despite its compact format, it contains the complete Quran with carefully revised translation based on authentic tafseer sources, ensuring clarity and reliability.
Perfect for personal reading, dawah, and gifting, this pocket Quran is a practical choice for anyone seeking accessibility and understanding.
From Author:
This is the now-familiar Saheeh International English translation of the Qur'an. It includes original Arabic text.Saheeh International checked many previous translations verse by verse against accepted Arabic tafseer and revised the wording accordingly in clear, contemporary English. A paperback edition measuring approximately 08x12 cm.
الناشر
Saheeh International
مؤلف
- Saheeh International
الشحن والتوصيل
نقوم بشحن الطلبات مباشرة من مستودعاتنا في المملكة المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية، ونقدم خيارات شحن متعددة لتناسب احتياجاتك. نحن نشحن بفخر إلى جميع أنحاء العالم.
عمليات التسليم في المملكة المتحدة (من مستودع المملكة المتحدة):
يصل الشحن القياسي عادةً في غضون 3-4 أيام عمل. يستغرق التسليم السريع 2-3 أيام عمل. نهدف إلى شحن الطلبات في نفس اليوم أو يوم العمل التالي، مع توفر خيارات التوصيل في اليوم التالي حيثما ينطبق ذلك.
عمليات التسليم في الولايات المتحدة الأمريكية (من مستودع الولايات المتحدة الأمريكية):
تصل الطلبات عادةً في غضون 4-7 أيام عمل.
أوروبا (يتم الشحن من المملكة المتحدة):
يستغرق التسليم القياسي حوالي 6-10 أيام عمل، مع توفر خدمات الشحن السريع في غضون 3-5 أيام عمل.
كندا:
الوقت المقدر للتسليم هو 5-10 أيام عمل.
الشحن في جميع أنحاء العالم:
تصل الطلبات الدولية بشكل عام في غضون 5-20 يوم عمل، اعتمادًا على الوجهة وطريقة الشحن المختارة.
للحصول على جداول زمنية دقيقة للتسليم بناءً على موقعك، يرجى الاتصال بنا عبر البريد الإلكتروني وسيقدم فريقنا معلومات مفصلة ومخصصة لعنوانك.
صفحات العينة - المحتوى
Page:01
THE QUR'AN
ترجمة معاني
الفدرالية
باللغة الإنجليزية
Arabic Text with Corresponding English Meanings
ENGLISH REVISED AND EDITED BY
Saheeh International
Page:02
الجزء الثالث عشر
سورَةُ إِبْرَاهِيمَ
Surah Ibraheemsas
Bismillahir Rahmanir-Raheem
We have revealed to you,
bring mankind out of darknesses into the light by permission of their Lord to the path of the Exalted in Might, the Praiseworthy
is in the heavens and whatever is destruction] to the disbelievers from a severe punishment-
لقلم الذي له ما في السموات وما في Allah to whom belongs whatever
الأرمن ووئيل الكفرات من مكاب on the earth
الذين يستحون الحياة الان على The ones who prefer the worldly
الأمية وتسلون عن سبيل الله people from the way of Allah] life over the Hereafter and avert seeking to make it [seem] deviant Those are in extreme error.
وما ارسلنا من رسول إلا بپاکستان قوية And We did not and any لين لم يصل الله من يشاء language of bin people to state
messenger except [speaking] in the
ويهدي من يشكله وهو العزيز clearly for them, and Allah and الحكم
astray [thereby] whom He wills595 and guides whom He wills. And He is the Exalted in Might, the Wise.
ولقد ارسلنا موقف أن And We certainly sent Moses with
Our signs, [saying]. "Bring out your people from darknesses into the light
الخرج نومك من ال إلى الكاتب الثور وتكرهم بالهم الله إن في and rernind them of the dayston of مالك الانسب لكل مشار مشكور
Allah." Indeed in that are signs for everyone patient and grateful. those who refuse its guidance
Page:03
مقره الأول
سورة الفاتحة
Sarah al-Fatihah
1. In the name of Allsh, the Entirely Merciful, the Especially Merciful.
2 [All] praise is [due] to Allah, Lord of the worlds-
1. The Entirely Merciful, the Especially Merciful,
4. Sovereign of the Day of Recompense
5. It is You we worship and You we ask for help.
6. Guide us to the straight path-
7. The pails of these upon whom You have bestowed favor, not of those ange
who have evoked [Your anger or of those who are astray.
رط الين الست عليهم التالي
The Opsteg te the Qur') No Atlashing in a particular word deflagran became commons of domain among the Prophets
particular y were not spelly designated by his As a proper name belonging prey to the one Almighty God, Craf teave and die had that is within them, the real and Abelts, to who all
Ar-Rabes and ar-Rames of Allah derived from the world-referat" (oversy). In Arabic gram bals are intuive forms of " (iz, candy aritu A complimentary and comprehensive meaning in invaded by using both together.
Radly to describe Allah, while pre might be used to describe as well The Free (46) was dried is the Qur's as the level,sely mercifu). Since ne sally understanding daru, Alder Hilfson (antially merciful)
also came a wider maning-ul in all creation hatics is part of nery includes the concept of speciality-especially and specifically merciful so
when retiming in Ah (ast) Arabic lame "vat" granules "L" Includes all of the following meanings "me, tamer, pekat, serier, semler, provider, garden and car