انتقل إلى معلومات المنتج
1 ل 10
Taj Company Ltd

Easy Quran Word for Word English Translation 18x24cm – Arabic Text Holy Quran Hardcover by Taj Company

Easy Quran Word for Word English Translation 18x24cm – Arabic Text Holy Quran Hardcover by Taj Company

Publisher: Taj Company Ltd
Author: Tafseer Ahsan ul Kalam
Language: Arabic , English
Binding: Hard Cover
Pages: 960
Size: 18x24cm

السعر العادي $35.99 USD
السعر العادي سعر البيع $35.99 USD
أُوكَازيُون نفذ
يتم احتساب الشحن عند الخروج.
عرض التفاصيل الكاملة

محتوى قابل للطي

وصف كتاب إسلامي

The Easy Quran: Taleem Ul Quran Arabic Text With Word For Word English Translation is a beautifully designed Quran created to help readers understand the meaning of the Quran while improving Quranic Arabic comprehension. This hardcover edition features clear Arabic script alongside a precise word-for-word English translation, making it ideal for students, beginners, and anyone seeking deeper understanding during recitation. This 18x24cm Quran comes with premium white offset paper, durable binding, and easy-to-read Indo-Pak script. The layout is specially designed for smooth reading at home, masjid, madrasa, or daily study sessions. Its structured translation format helps readers connect Arabic words directly with their English meanings, making Quran learning simpler and more effective.

Key Features

  • Complete Holy Quran with Arabic text and word-for-word English translation
  • Large 18x24cm size for comfortable reading
  • Premium hardcover binding with elegant finishing
  • High-quality white offset paper
  • Clear Indo-Pak Arabic script with tashkeel
  • Ideal for Quran learning, Tajweed study, and understanding Quranic Arabic
  • Suitable for students, adults, reverts, and Islamic study circles

الناشر

Taj Company Ltd

مؤلف

  • Tafseer Ahsan ul Kalam

الشحن والتوصيل

نقوم بشحن الطلبات مباشرة من مستودعاتنا في المملكة المتحدة والولايات المتحدة الأمريكية، ونقدم خيارات شحن متعددة لتناسب احتياجاتك. نحن نشحن بفخر إلى جميع أنحاء العالم.

عمليات التسليم في المملكة المتحدة (من مستودع المملكة المتحدة):

يصل الشحن القياسي عادةً في غضون 3-4 أيام عمل. يستغرق التسليم السريع 2-3 أيام عمل. نهدف إلى شحن الطلبات في نفس اليوم أو يوم العمل التالي، مع توفر خيارات التوصيل في اليوم التالي حيثما ينطبق ذلك.

عمليات التسليم في الولايات المتحدة الأمريكية (من مستودع الولايات المتحدة الأمريكية):

تصل الطلبات عادةً في غضون 4-7 أيام عمل.

أوروبا (يتم الشحن من المملكة المتحدة):

يستغرق التسليم القياسي حوالي 6-10 أيام عمل، مع توفر خدمات الشحن السريع في غضون 3-5 أيام عمل.

كندا:

الوقت المقدر للتسليم هو 5-10 أيام عمل.

الشحن في جميع أنحاء العالم:

تصل الطلبات الدولية بشكل عام في غضون 5-20 يوم عمل، اعتمادًا على الوجهة وطريقة الشحن المختارة.

للحصول على جداول زمنية دقيقة للتسليم بناءً على موقعك، يرجى الاتصال بنا عبر البريد الإلكتروني وسيقدم فريقنا معلومات مفصلة ومخصصة لعنوانك.

صفحات العينة - المحتوى

Page 1:

الفاتحية :
سُوْرَةُ الْفَاتِحَةِ
مَلِيَّةٌ وَهِيَ سَبْعَ آيَاتٍ وَالأَوْعَ وَاحِدٌ
THE OPENING CHAPTER
Makkan and it has 7 verses.
بسم اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ
the Most Merciful the Most Gracious of Allah in the Name In the Name of Allah the Most Compassionate, the Most Merciful
الْحَمْدُ لِلهِ رَبِّ الْعَلَمِينَ الرَّحْمن
the Most Gracious of the worlds the Lord (a) to Allah all praise All praise be to Allah, the Lord of the Worlds The Compassionate
الرَّحِيمِن مُلِكِ يَوْمِ الدِّين اياك
You Alone
Resurrection of the Day Owner the Most Merciful
the Merciful (2) Master of the Day of Judgement (3) You (alone) we
نَسْتَعِينُ اهْدِنَا
واياك
صورة
Islam is a complete code of life: Quran is the very source from which this code does! emanate. By following the injunctions of the Holy Quran, the Muslims shall become i people with pure hearts and minds, enlightened with reasons and knowledge. Thus, they are surely destined to embark on the way of advancement, social justice and success in both worlds. This will not only add to their progress, welfare, a prosperous and pure life in this world but also success in the world to come. Likewise, it will be thought illuminating for all human being-and hence an asset for human civilization We have to turn to the Holy Quran that how it can guide us in the present world Muslims should forsake the habit of reading the Holy Quran without understanding its meaning. Though the reading of the Holy Quan is wanhip is elf, but we send to bring about socials justice and achieve advancement in material and spils Selds because it is essential for the survival of the Ummah. For this purpose, we need to understand the meaning of the Holy Quran in order to benefit by its injunctions which, in turn, will show us a way forward.
Simple translation of the Holy Quran is a step forward in this direction. I hope more plain translations will become a reality in future.
Improvement in translation of the Holy Quran is a process constantly going on Therefore, I will appreciate any suggestion to add more improvement to my humble work. But if something in this translation quenches your thirst and charms you, please do share it with me. It will be a satisfaction and a pleasure to know that my humble labor has not been in vain.
Mohammad Suhail Shaheen tajkutub@hotmail.com info@tacom.com
we seek help
and You Alone
worship, and You (alone) we ask for help (4) Guide us to
صِرَاطَ الَّذِينَ
المُسْتَقِيمَ
الفتراط
the Straight
the straight Way (5) The Way of those whom
the Way you have
عَلَيْهِمْ غَيْرِ الْمَغْضُوبِ
of those Your anger is not
on them You have bestowed your Grace
blessed, not of those who have invited Your anger,
عَلَيْهِمْ وَلَا
المادين
nor of those who have gone astray.
Page 2:

44
المحل )
ومَا كَانَ مِنَ المُشْرِكِينَ إِنَّمَا جُعِلَ السَّبْتُ عَلَى الَّذِينَ
اختلفوا فِيهِ وَإِن رَبَّكَ لَيَحْكُمُ بَيْنَهُمْ
القيمة
الفقها
بِسمِ اللهِ الرَّحْمنِ الرَّحِيمِ
بعبده ليلا من سبحن الذي أسرى
The Most the Most Gracious of Allah in the Name In the Name of Alah the Most Compassionate, the Most Mero
be to Allah Who
by night from the No
ptor the Sabbath wasgoed only on polytheists 112 The Sabbath was only made
about Verily, on the Day of Resurrection, your Lord will ju
to their differences (124) Call me) to th
فيه يَخْتَلِفُونَ أَدْعُ إلى سبيل ربك
بالْحِكْمَةِ وَالْمَوْعِظَةِ الْحَسَنَةِ وَجَادِلُهُمْ بِالَّتِي هِيَ أَحْسَنُ
أعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَنْ سَبِيْلِهِ وَهُوَ ان ربك
الحرام
took
Glory be to Him
for a journey carried His servant
Mosque
whose precincts We
الاقصا الذى
Mosque
that We might show him (some) of Our signs. He is the Al-hearing the
guidance and made the Scripture Moses and We gave the A-Seer the A Al-seeing We gave Moses the Book and made it a guide for the
as Proffin other than Me you taking that rel for the Chi Children of al enjoining Take no other guardian than Myse
wisdom and
mild exhortation Reason
Your Lord best knows those who stray from His path and best know
and how
who are rightly guided. (125) If you punish, then punish
بالمفترين وَإِن عَاقَبْتُمْ فَعَاقِبُوا بِمِثْلِ
عوقبتُم بِهِ وَلَين صَبَرْتُمْ
واضير
التبيعُ الْبَصِيرُ وَآتَيْنَا مُوسَى الْكِتَب وَجَعَلْتُهُ هُدًى
لبني إِسْرَاوِيلَ أَلَا تَتَّخِدُوا مِنْ
ابو خَيْرٌ للضيرين ذرية مَن حَمَلْنَا مَعَ ثو إِنَّهُ كَانَ عَبْدًا شَكُوران وَقَضَيْنَا
صبرك إِلَّا بِاللهِ وَلَا تَحْزَنُ عَلَيْهِمْ إلى بَنِي إِسْرَاوِيْلَ فِي الْكِتَب لَتُفْسِدُنَ فِي الْأَرْضِ مَزَكوين
وَلَا تَكُ في طيق
مِمَّا يَنكَرُونَ إِنَّ اللهَ
وَلَتَعْلن
علوا كبيران فَإِذَا جَاءَ وَعْدُ
أولهما
(You are the descendants of those whom We cared in the Ark with Noah. He was a truly
than indeed you would mischief the Stell
thankful servant (3) And We declared to the Children of Israel in the Book: Indeed, you shall
for the first of two promise came so when extremely arrogant and indeed you will become commit evil in the land twice and you shall become great tyrants (4) And when the time for the
بعتنا عليكم عِبَادًا لَنَا أُولِي بَأْسٍ شَدِيدٍ فَجَاسُوا
خلل
the innermost parts they entered a terrible to warfare given | Ours slaves against you first of the two came to be fulfiled. We sent against you servants of Ours of
you were afflicted. But if you are patient, it is certain
over them
Be patient (then) and your patience is (possible only by Alla's help. Do not grieve
they plot
them (the unbelievers), nor distress yourse
those who keep
e and do
their gues (127) Allah

من هو Tafseer Ahsan ul Kalam؟

This tafsir is based on the renowned classical interpretation methods and translations of Dr. Muhammad Muhsin Khan and Dr. Muhammad Taqi-ud-Din Al-Hillali, whose work in Qur’anic translation and explanation is widely respected for clarity, scholarly grounding, and ease of understanding.