The Glorious Quran English Text & Explanatory Translation Hardcover 266-U by Marmaduke Pickthall
The Glorious Quran English Text & Explanatory Translation Hardcover 266-U by Marmaduke Pickthall
Publisher:
Taj Company Ltd
Author:
Marmaduke Pickthall
Language:
English
,
Arabic
Binding:
Hard Cover
Pages: 600
Size: 14x21cm
Couldn't load pickup availability

Collapsible content
Description of islamic Book
The Glorious Quran: English Text and Explanatory Translation 266-U is a beautifully printed hardcover edition featuring the renowned English translation by Marmaduke Pickthall. This edition presents the Arabic Quranic text alongside an elegant and authentic English translation designed to help readers understand the divine message of the Holy Quran with clarity and depth.Published by Taj Company Ltd, this Quran edition is printed in a reader-friendly 14x21cm format with durable hardcover binding and high-quality paper for long-lasting use. The explanatory translation style makes it ideal for students, new Muslims, Islamic study circles, and anyone seeking a reliable English rendering of the Quran.
Key Features
- Complete Holy Quran with Arabic text and English explanatory translation
- Famous translation by Marmaduke Pickthall
- Premium hardcover edition (14x21cm)
- Clear Arabic script with easy-to-read English text
- Ideal for Quran study, dawah, and personal reading
- Suitable for students, reverts, and Islamic libraries
- Published by Taj Company (PVT) Limited
- High-quality paper and durable binding for everyday use
Page 1:
SORAN XLI
COUNSEL
Red Me
Cont
In the name of Allah, the Beneficent, the Mil
M
2AQ
3. The Allah the Mighty, the Knower impieth thee (Muhammad) as (He is
those before thee
4. Unto Him belong all that is in the hes and all that is in the earth, and He is the Sublime the Tremendou
5. Al might the heavens abuse be ander while the angels hymn the praise of their Lord and ask forgiveness for those on the earth. Lo! Allah is the Forper, the Merciful
6. And as for those who choose pro secting friends beside Him, Allah is Warden ver them, and thou art in no wise them
7. And thus We have inspired in the a
where there is no doubt. A host w
e in the Garden, and a host of them in the Flame
1. Had Allah willed. He could have made them one community, but Allah bingh whom He will into His mercy. And the wonders have no friend nor helper.
He
Or use they choses protecting (a) the Protecting Friend. He quick the dead, and he is Able to do all
الشولي
بسم الله الرحمن الرحيم
كذاكَ يُوحَى اليَاكَ قَالَ الَّذِينَ مِن قبلك
له تعالى السمواتِ وَمَالَ الْأَرْضِ وَهُوَ العين
المليون
من موقين والمليكة
والَّذِينَ الخَذوا مِن دُويَةِ أَوْلِيَاءَ اللهُ حَية عليهم وما النت عليهم بوكيل
طريق في الحلة وفريق في الشعيرية
بديل من بناء في تحية والمعاون مالهم ان ان الانصيري
أو العَدُوا مِن دُويَة أَوْلِيَا وَاللهُ هُوَ الوال
2. A
1. M
Col
maja
L
SCAM KLAI
And whatever ye differ, the
in telung to Allah min When I put my trut
11. The Creator of the heavens and the He hath made for you p
end of the canle ale Hemith you. Neight
the
are the keys of the heavens and carth. He enlargeth providence for whom He will). Lo! He is Knower of a dings
11. He hath ordained for you that pon which He commended to Noah and that which We inspire in thee (M
m), and that which We commended unto Abham and Moses and Jesus saying: Establish the religion, and be not divided therein. Dreadful for the idolaters
that to which thou callest them, Allah cho for Himself whom He wi, and guideth unto Himself him who theward Hin).
14. And they were not divided der the knowledge came unto them, through rivalry among themselves; and had it not been for a Word that had al aly e forth from thy Lood for appointed term, it surely had been judged be them. And those who were made to inhere the Scripture after them are verly in hopeless doubt concerning it 1. Unto this, then, summon (O M land). And be the upright as thou commanded, and follow not their his I say I believe in whatever Scripture Allah hath sent down, and I am
ded to be just among you Allah is Lond and your Lord. Uston works and to you your works mest between us and you. Allah will
المرارة
الله من كتب
Page 2:
40 The Prestation
الجعدة ٢٢
IN
يشو الله الرحمن الزم
ارين الكتب الاريب الياء من آيت العلمين لي ار يَقُولُونَ اخْتَرَهُ ابْنَ هُوَ الْحَقُّ مِن زيت النيم تومان ان ام بين سدير بين قَبلِكَ لَعَلَهُمْ
انے کبونى على الكموت والارض وما به همان
ه آیا بر تو استَوَى عَلَى الْعَرْشِ مَا تَكُو مِن
ه من قوافي ولا تشیع افلا تند گرونه
THE PROSTRATION
Realed at Meta
le the name of Allah, the Beneficent, the Metcal
1. Alf Lin. Min
2. The are talion of the Scripture wheter of the is no doubt is from the Lord of the
3. Or say they. He hath invested it? Nay, but it is the Truth from thy Lord, that thou mayst ware a folk to whom so warner came before thee, that haply they maywalk right
4. Allah it is Who created the heavens and the earth, and that which is between them, in six Days. Then He mounted the Throne. Ye have not, beside Him, a pro- tecting friend or madiator. Will ye mat thes Semember t
باب الأمرين السماء إلى الآن لم يخرج the carotenth the ordinates from the .5
الى يوم كان مقدارة الف سنة يكا
ذلك عالم الغيب والشهادة العزيز الرحامل
لرجل نَسْلَهُ مِنْ سُلَةٍ مِن تَناو تهنين الوسومة وناح بين مين توجهِ وَجَعَلَ اللَّم المع
بل هم ما و تقوم يفوون .
heaves unto the earth; then it ascendeth unto Him is a Day, whereof the measure isath years of that ye reckon.
6. Such is the Kewer of the invisible and the visible, the Mighty the Merciful,
7. Who made all things good which He created, and He began the creation of man from clay:
Thes He made his seed from a draught of despised fu
9. Then He fashioned him and breathed into him of His spirit and appointed for you hearing and sight and hearts. Small
thanks give!
10. And they say: When we are lost in the earth, how can then be re-created?
Nay but they are disbelievers in the meeting with the
408
اليد The Phaanaries
SDRAM XXXI 11. Say: The angel of death, who ha charge ferning you, will you ye
12. Could thou but see when the guilty hang their heads before their Lord, (say): Our Lord! We have now sees PTO and heard, so send us back; we will do right, now we are sure
13. And if We had so willed, We could have given every soul its guidance, but the word from Me concerning evildoers took effect that I will fill hell with the jin and maalled together.
14. So taste (the evil of your deeds), Forasmuch as ye forgot the meeting of this your day, lof We forget you. Taste the 4oom of immortality because of what ye wed to do.
15. Only those believe in Our revelations who, when they are reminded of them, fall down prostrale and hymn the praise of their Lord, and they are not scoreral :
16. Who forsake their beds to cry o their Lord in fear and hope, and speed of what We have bestowed on them.
14
тебя
داخلی تهون من انمي a seal karaath what is here to .13
for them of joy, as a reward for what they used to do.
18. Is he who is a believer like unto him, evil-liver? They are not alike.
who
19. But for those who believe and do good works, for them are the Garden of Retreat welcome (in reward) for what
they used to do
20. And as for those who do evil, their retreat is the Fire. Whenever they desire to issue forth from thence, they are brought back thither. Unto them it is said: Tale the forment of the Fine which ye used to dey!
عم الالافاريان
الار کنان گشتم به النون
Publisher
Taj Company Ltd
Author
- Marmaduke Pickthall
Shipping and Delivery
We dispatch orders directly from our UK and USA warehouses, offering multiple shipping options to suit your needs. We proudly ship worldwide.
UK Deliveries (from UK warehouse):
Standard shipping typically arrives within 3–4 working days. Expedited delivery takes 2–3 working days. We aim to dispatch orders the same day or next working day, with next-day delivery options available where applicable.
USA Deliveries (from USA warehouse):
Orders usually arrive within 4–7 working days.
Europe (shipped from UK):
Standard delivery takes approximately 6–10 working days, with expedited services available in 3–5 working days.
Canada:
Estimated delivery time is 5–10 working days.
Worldwide Shipping:
International orders generally arrive within 5–20 working days, depending on destination and shipping method selected.
For precise delivery timelines based on your location, please contact us by email and our team will provide detailed information tailored to your address.
Sample Pages - Content
Page 1:
SORAN XLI
COUNSEL
Red Me
Cont
In the name of Allah, the Beneficent, the Mil
M
2AQ
3. The Allah the Mighty, the Knower impieth thee (Muhammad) as (He is
those before thee
4. Unto Him belong all that is in the hes and all that is in the earth, and He is the Sublime the Tremendou
5. Al might the heavens abuse be ander while the angels hymn the praise of their Lord and ask forgiveness for those on the earth. Lo! Allah is the Forper, the Merciful
6. And as for those who choose pro secting friends beside Him, Allah is Warden ver them, and thou art in no wise them
7. And thus We have inspired in the a
where there is no doubt. A host w
e in the Garden, and a host of them in the Flame
1. Had Allah willed. He could have made them one community, but Allah bingh whom He will into His mercy. And the wonders have no friend nor helper.
He
Or use they choses protecting (a) the Protecting Friend. He quick the dead, and he is Able to do all
الشولي
بسم الله الرحمن الرحيم
كذاكَ يُوحَى اليَاكَ قَالَ الَّذِينَ مِن قبلك
له تعالى السمواتِ وَمَالَ الْأَرْضِ وَهُوَ العين
المليون
من موقين والمليكة
والَّذِينَ الخَذوا مِن دُويَةِ أَوْلِيَاءَ اللهُ حَية عليهم وما النت عليهم بوكيل
طريق في الحلة وفريق في الشعيرية
بديل من بناء في تحية والمعاون مالهم ان ان الانصيري
أو العَدُوا مِن دُويَة أَوْلِيَا وَاللهُ هُوَ الوال
2. A
1. M
Col
maja
L
SCAM KLAI
And whatever ye differ, the
in telung to Allah min When I put my trut
11. The Creator of the heavens and the He hath made for you p
end of the canle ale Hemith you. Neight
the
are the keys of the heavens and carth. He enlargeth providence for whom He will). Lo! He is Knower of a dings
11. He hath ordained for you that pon which He commended to Noah and that which We inspire in thee (M
m), and that which We commended unto Abham and Moses and Jesus saying: Establish the religion, and be not divided therein. Dreadful for the idolaters
that to which thou callest them, Allah cho for Himself whom He wi, and guideth unto Himself him who theward Hin).
14. And they were not divided der the knowledge came unto them, through rivalry among themselves; and had it not been for a Word that had al aly e forth from thy Lood for appointed term, it surely had been judged be them. And those who were made to inhere the Scripture after them are verly in hopeless doubt concerning it 1. Unto this, then, summon (O M land). And be the upright as thou commanded, and follow not their his I say I believe in whatever Scripture Allah hath sent down, and I am
ded to be just among you Allah is Lond and your Lord. Uston works and to you your works mest between us and you. Allah will
المرارة
الله من كتب
Page 2:
40 The Prestation
الجعدة ٢٢
IN
يشو الله الرحمن الزم
ارين الكتب الاريب الياء من آيت العلمين لي ار يَقُولُونَ اخْتَرَهُ ابْنَ هُوَ الْحَقُّ مِن زيت النيم تومان ان ام بين سدير بين قَبلِكَ لَعَلَهُمْ
انے کبونى على الكموت والارض وما به همان
ه آیا بر تو استَوَى عَلَى الْعَرْشِ مَا تَكُو مِن
ه من قوافي ولا تشیع افلا تند گرونه
THE PROSTRATION
Realed at Meta
le the name of Allah, the Beneficent, the Metcal
1. Alf Lin. Min
2. The are talion of the Scripture wheter of the is no doubt is from the Lord of the
3. Or say they. He hath invested it? Nay, but it is the Truth from thy Lord, that thou mayst ware a folk to whom so warner came before thee, that haply they maywalk right
4. Allah it is Who created the heavens and the earth, and that which is between them, in six Days. Then He mounted the Throne. Ye have not, beside Him, a pro- tecting friend or madiator. Will ye mat thes Semember t
باب الأمرين السماء إلى الآن لم يخرج the carotenth the ordinates from the .5
الى يوم كان مقدارة الف سنة يكا
ذلك عالم الغيب والشهادة العزيز الرحامل
لرجل نَسْلَهُ مِنْ سُلَةٍ مِن تَناو تهنين الوسومة وناح بين مين توجهِ وَجَعَلَ اللَّم المع
بل هم ما و تقوم يفوون .
heaves unto the earth; then it ascendeth unto Him is a Day, whereof the measure isath years of that ye reckon.
6. Such is the Kewer of the invisible and the visible, the Mighty the Merciful,
7. Who made all things good which He created, and He began the creation of man from clay:
Thes He made his seed from a draught of despised fu
9. Then He fashioned him and breathed into him of His spirit and appointed for you hearing and sight and hearts. Small
thanks give!
10. And they say: When we are lost in the earth, how can then be re-created?
Nay but they are disbelievers in the meeting with the
408
اليد The Phaanaries
SDRAM XXXI 11. Say: The angel of death, who ha charge ferning you, will you ye
12. Could thou but see when the guilty hang their heads before their Lord, (say): Our Lord! We have now sees PTO and heard, so send us back; we will do right, now we are sure
13. And if We had so willed, We could have given every soul its guidance, but the word from Me concerning evildoers took effect that I will fill hell with the jin and maalled together.
14. So taste (the evil of your deeds), Forasmuch as ye forgot the meeting of this your day, lof We forget you. Taste the 4oom of immortality because of what ye wed to do.
15. Only those believe in Our revelations who, when they are reminded of them, fall down prostrale and hymn the praise of their Lord, and they are not scoreral :
16. Who forsake their beds to cry o their Lord in fear and hope, and speed of what We have bestowed on them.
14
тебя
داخلی تهون من انمي a seal karaath what is here to .13
for them of joy, as a reward for what they used to do.
18. Is he who is a believer like unto him, evil-liver? They are not alike.
who
19. But for those who believe and do good works, for them are the Garden of Retreat welcome (in reward) for what
they used to do
20. And as for those who do evil, their retreat is the Fire. Whenever they desire to issue forth from thence, they are brought back thither. Unto them it is said: Tale the forment of the Fine which ye used to dey!
عم الالافاريان
الار کنان گشتم به النون
Who is Marmaduke Pickthall?
Marmaduke Pickthall (1875–1936) was a British writer, scholar, and one of the earliest English translators of the Qur’an. After embracing Islam, he dedicated himself to presenting Islamic teachings to the English-speaking world.
He is best known for his translation The Meaning of the Glorious Qur’an, which is admired for its faithful and dignified English style that reflects the beauty of the original Arabic text. His work remains widely respected and continues to be used by readers seeking a reliable and classical English rendering of the Qur’an.